砍肉刀[ | ]
砍肉刀是 陷阱殺手 的主要武器
A brutal cleaver, hammered by The Trapper's own hands from the metals of the mine.
Upon hitting a Survivor, The Trapper will wipe The Cleaver on his left arm.
這是一個簡單而粗糙的刀刃武器,由他本人親手用礦井裡的金屬鑄造而成
如果陷阱殺手襲擊失手時,會因為其用力的揮動而被阻絆。如果他成功擊中逃生者,他將停下來用胳膊將砍肉刀上的血液擦去。切肉刀的命中半徑相對較小。
碎顱者[ | ]
碎顱者是 幽靈殺手 的主要武器
The teeth of death lie on Azarov's skull and spine.
Upon hitting a Survivor, The Wraith will wipe blood from Azarov's Skull with his left thumb.
致命的武器刀片如牙齒一般啃噬在阿扎羅夫的頭骨和脊椎上
當菲利普·奧喬莫發現他的老闆A. Azarov用他的車破壞交易實施謀殺,菲利普把他的老闆扔進了壓碎機。當在極小的立方體裡看到他的老闆時,他把顱骨脊椎從骨頭中拔了出來。奧喬莫將它變成了危險的武器後永遠消失,隨後變成了幽靈殺手。
兇殘牲畜宰殺錘[ | ]
兇殘牲畜宰殺錘是 電鋸殺手 的主要武器
The cattle hammer deals a sharp blow to the skull as the most effective manner of slaughter.
Upon hitting a Survivor, The Hillbilly will spin The Hammer in the air.
這是一種非常古老、粗糙且長期使用的錘子。電鋸殺手把錘子扭向空中,確保他在下一次擊中時會使用錘子的另一側,這樣血液就可以滴落下來。
切骨鋸[ | ]
切骨鋸是 護士 的主要武器
Rusty metal implement for tearing through flesh and bone.
Upon hitting a Survivor, The Nurse will run her finger down The Bonesaw to clean it of blood.
一把鏽跡斑斑、足以撕裂皮肉與白骨的金屬器具
襲擊時,她的整個身體進行擺動。當成功擊中逃生者時,她會用左手擦去血液。切骨鋸的蓄力攻擊範圍較短,但本身範圍較大。這意味著護士通過點擊成功襲擊逃生者的機率比其他殺手更大,但蓄力攻擊時擊中機率較之更小。
菜刀[ | ]
菜刀是 麥可·邁爾斯 的主要武器
An oversized blade with devastatingly sharp edges.
Upon hitting a Survivor, The Shape will examine his knife.
超大尺寸刀片,異常鋒利
打中了一名 逃生者 ,麥可會檢查刀刃的兩邊
蒼白爪[ | ]
A horridly overgrown deformity, clawing its way through flesh and bone.
Upon hitting a Survivor, The Hag will dangle her Claw over her mouth to allow blood to drip in.
長得變形的恐怖利爪,可穿透血肉
當成功擊中逃生者時,她將爪子上的血液滴落到嘴裡
狼牙棒[ | ]
狼牙棒是 醫生 的主要武器
An instrument of punishment when all other treatments failed.
Upon hitting a Survivor, The Doctor will pat The Stick into his palm twice.
當所有其他治療失敗,這就成為了懲罰工具
闊斧[ | ]
闊斧是 女獵手 的主要武器
A traditional axe with a large and heavy head, suitable for squaring logs and planks.
Upon hitting a Survivor, The Huntress will wipe the blood from the blade with her left arm.
一把傳統斧子,只不過斧頭又大又寬,可以輕鬆斬斷原木和木板。
鐵錘[ | ]
鐵錘是 食人魔 的主要武器
The Sledge might be old-fashioned, but it is still the fastest and cleanest way to put down cattle.
Upon hitting a Survivor, The Cannibal will flick The Sledge to remove blood from it.
鐵錘可能已經過時了,但它依然是放倒一頭牛最快速乾淨的手段。
利爪手套[ | ]
利爪手套是 夢魘 的主要武器
A home-made device, crafted to torture and kill.
Upon hitting a Survivor, The Nightmare will hold his hand upright, and flick his fingers.
自製武器,為殺戮和折磨而生。
袖劍[ | ]
袖劍是 門徒 的主要武器
A razor-sharp blade, attached to a mechanical contraption that can conceal or extend it.
Upon hitting a Survivor, The Pig will wipe her Hidden Blade on her sleeve.
安裝在機械裝置上的鋒利刀具,可以靈活的彈出或收回。
蝴蝶夫人[ | ]
蝴蝶夫人是 小丑 的主要武器
An oversized butterfly knife, as accustomed to inflicting torture and pain as it is to removing limbs and appendages.
Upon hitting a Survivor, The Clown will spin his knife in his hand several times, then wipe it on his sleeve.
一把放大的蝴蝶刀用來切除四肢和指頭並施加折磨與痛苦
破裂的武士刀[ | ]
破裂的武士刀是 怨靈 的主要武器
A single-edged straight sword handed down from generation to generation.
The blade shattered after spilling the blood of her kin.
Upon hitting a Survivor, The Spirit will examine her Katana.
一把代代相傳的單刃兵器。刀刃在沾染同族鮮血後破裂了
獵刀[ | ]
獵刀是 軍團 的主要武器
A sharp blade with a jagged saw-back and textured handle.
Upon hitting a Survivor, The Legion will wipe their knife on their sleeve.
鋒利的刀片,帶有鋸齒狀的鋸背和紋理手柄
擊中逃生者後,軍團會在他們的袖子上擦拭他們的刀
褻瀆香爐[ | ]
褻瀆香爐是 瘟疫 的主要武器
It exudes the sweet fragrances of the gardens the priestess used to tend to.
Upon hitting a Survivor, The Plague will re-centre herself as she recovers from the hit.
散發著女祭師過去常常細心打理的花園的香氣
戰術刀[ | ]
戰術刀是 鬼面 的主要武器
See how the streetlights glint on the razor-sharp edge?
Anyone should feel honoured to feel it sliding through their rib cage.
Upon hitting a Survivor, The Ghost Face will grab and wipe the knife through his hand.
看到路燈照在鋒利刀刃上的反光了嗎? 被這把刀劃破胸廓的人都該感到榮幸。
殘酷之爪[ | ]
殘酷之爪是 魔王 的主要武器
A gargantuan hand of immense strength.
Its long finger can brutalise prey.
Upon hitting a Survivor, The Demogorgon will hold out its hands and release a terrible roar.
力大無窮的巨手,長長的手指用來殘殺獵物
山岡之刃[ | ]
山岡之刃是 鬼武士 的主要武器
A long blade that was passed down from one generation to the next.
Upon hitting a healthy Survivor, The Oni will hold out his left hand to absorb their blood.
Upon hitting an injured Survivor or hitting when the Power gauge is fully charged, The Oni will flip his katana to remove blood from the blade.
一代代傳下來的長刀
貝索之死[ | ]
貝索之死是 死亡槍手 的主要武器
A sharp weapon with a strong bite.
Upon hitting a Survivor, The Deathslinger will wipe the blood off from the forestock using his left thumb.
大威力的銳利武器
Great Knife[ | ]
The Great Knife 是 處刑者 的主要武器
A massive chef's knife to reap affliction and misery from his victims.
Upon hitting a Survivor, The Executioner will reposition the blade behind himself.
碎骨者[ | ]
碎骨者是 枯萎者 的主要武器
An elegant accessory, specially weighted to deliver a deceptively brutal blow.
Upon hitting a Survivor, The Blight will flick his weapon to remove blood.
一件優雅的配飾,經過特別加重,能揮出沉重而野蠻的一擊
The Blade of Marseille[ | ]
The Blade of Marseille是 連體嬰 的主要武器
Tales warned of a demon who skulked the gutter of Marseille with shimmering blade in hand.
In reality, it was a battered sickle Charlotte stole from a farmer's home and modified to her liking.
Upon hitting a Survivor, Charlotte will flick her sickle to remove blood.
Polished Head-Smasher[ | ]
打磨碎顱棒是 騙術師 的主要武器
A customised aluminium bat with a sharp edge and an iconic grip.
Upon hitting a Survivor, The Trickster will spin his weapon around his back, then pass it back to his right hand.
定製的鋁製球棒具有鋒利的邊緣和標誌性的握柄
雙拳[ | ]
雙拳是 Nemesis 的主要武器
Powerful arms to overpower targets swiftly.
Upon hitting a Survivor, The Nemesis will randomly either examine his fist, letting the Survivor's blood run down it, and clench it afterwards or he will roar instead of examining his fist.
強大的手臂可以迅速制伏目標
鉤子和鎖鏈[ | ]
鉤子和鎖鏈是 地獄修士 的主要武器
The cruel hook & chain he wields with thrill.
Upon hitting a Survivor, The Cenobite will hold his hands out and retract the chain back into the gateway.
鋒利調色刀[ | ]
鋒利調色刀是 藝術家 的主要武器
The absurd edges of reality forged a sharp blade out of the palette knife she once used to paint her murals.
Upon hitting a Survivor, The Artist will slowly reposition the blade back to her side.
狂怒指環[ | ]
狂怒指環是 貞子 的主要武器
Her thirst for vengeance remained and nothing could stop her flooding rage.
Upon hitting a Survivor, The Onryō will examine her right hand.
她對復仇渴望依然存在,沒有什麼能阻止她泛濫的怒火
打結附肢[ | ]
打結附肢是 影魔 的主要武器
Some of the body parts formed into a crude and horrifying weapon.
Upon hitting a Survivor, The Dredge will slowly drag the appendage back to its side.
一些身體部位形成了一種粗糙而可怕的武器
戰鬥刀[ | ]
戰鬥刀是 操縱者 的主要武器
A vicious blade with a serrated edge to aid in tearing up his opponents.
Upon hitting a Survivor, The Mastermind will flip the knife over.
一把帶有鋸齒刃的兇惡刀刃,有助於撕碎他的對手
威風雙刃劍[ | ]
威風雙刃劍是 惡騎士 的主要武器
A massive weapon capable of cleaving a foe in half, in the right hands.
Upon hitting a Survivor, The Knight will wipe blood from Imposing Claymore with his left hand.
用右手就能將敵人劈成兩半的巨大武器
割肉刀[ | ]
割肉刀是 白骨商人 的主要武器
A cruel pair of blades, designed for ripping through human flesh.
Upon hitting a Survivor, The Skull Merchant will briefly look at her bloodied weapon and swing her arm away, swiping the blood off.
Modular Claw[ | ]
Modular Claw 是 奇點 的主要武器
A sharp instrument attached to the arm, wrapped in tendrils of flesh.
Upon hitting a Survivor, The Singularity will flick the claw in front of himself.
刃尾[ | ]
刃尾是 異形 的主要武器
Lean, but muscular, capable of striking the quickest prey.
Upon hitting a Survivor, The Xenomorph retracts its claws and leans forward.
用於切割或突刺的理想武器